Prevod od "je ovaj život" do Brazilski PT


Kako koristiti "je ovaj život" u rečenicama:

Možda je ovaj život samo poèetak.
Talvez essa vida seja apenas o começo.
Misli kako je ovaj život samo put.
Pense que esta vida... seja apenas uma estrada.
Moram reæi, da mi je ovaj život èudniji od prošlog.
Devo dizer que esta vida é mais estranha do que a minha anterior.
Što ti je ovaj život uèinio?
O que esta vida fez a você?
Dao mi je ovaj život... šta god bio.
Deu essa vida, ou seja lá o que isso for.
Ne smatram da je ovaj život išta posebno.
Eu não considero esta vida qualquer grande tesouro.
Što ako je ovaj život, sve ovo, ti i ja, sve, što ako je ovo iluzija?
E se essa vida que estamos levando... tudo isso... você e eu... tudo... E se tudo isso... é a ilusão?
Oni su moji prijatelji, i drugova koji veruju da je ovaj život samo čisti život.
Eles são meus amigos, e companheiros que acreditam que esta vida é a única vida pura.
Razvila si se kroz iskustva svih ostalih brojeva do duhovnog ispunjenja da je ovaj život samo deo veæe celine.
Evoluiu através dos outros números para uma realização espiritual de que esta vida é apenas parte de um todo maior.
Jer je ovaj život iskljuèivo ono što uspeš da uradiš.
Porque esta vida é exatamente o que faz dela.
Dok je ovaj život ovde beskrajno poželjan za jad i bedu predgraða, takoðe nije baš ono što sam imao na umu i možda sam propustio malo zemaljskih uzbuðenja politike rasprave.
e C: que enquanto esta vida aqui é infinitivamente preferível a infelicidade dos subúrbios, é também não muito o que eu tinha em mente e talvez eu sinta um pouco de falta da adrenalina rotineira dos debates políticos.
Od juèe, po podne, u pet, kada si se probudio i kada je ovaj život poèeo.
Desde hoje à tarde às 5:00 horas, quando você acordou... - E essa vida começou. - Quando essa vida começou?
Džanis Guin napustila je ovaj život i supruga, njegovom rukom u 34. godini.
"Janice Gwen também partiu aos 34 anos deixando seu marido"
Znam vašu želju, iako je ovaj život tek poèeo ovde upalite sveæu nade u srcu.
Atenderei seu desejo, mesmo esta vida começando a acender uma chama de esperança no coração.
Mi verujemo da je ovaj život samo deliæ vremena u poreðenju sa zagrobnim životom.
Nós acreditamos que está vida não é nada se comparada com a próxima vida.
Kad bih samo mogao da ih urazumim, kad bi videle da je ovaj život... i pokazao sam im ga i rekao sam da sam spreman da ih primim nazad... a one su mi se smejale, Bile.
Se pudesse fazê-las entender... se vissem que essa vida é a certa... Então mostrei a carta e disse que estaria disposto a recebê-las de volta... e ela riram de mim, Bill.
Ali se plašim, zato što je ovaj život, znaš, svi vi znate.
Mas eu estou com medo, porque esta vida é, você sabe, tudo o que eu conheço.
Moraš da priznaš da je ovaj život primamljiv nekim ljudima.
Tem que admitir que este tipo de vida apela para determinados tipos de pessoas.
Usvojila je ovaj život. Nisam je uvukao.
Ela adotou essa vida, eu não forcei.
Imam osjeæaj kao da je ovaj život pogrešan. Kao da ovdje ne pripadam.
Essa vida está parecendo errada, é como se não pertencesse aqui.
Zašto što je ovaj život i samo on ono što nas veèeras brine.
Para esta vida e para a vida eterna. Com a qual estamos preocupados esta noite.
Da li više uopšte znaš šta je ovaj život?
Você sabe mesmo o que está vida é?
Da je ovaj život terenska obuka, da moramo savladati sve prepreke i teškoæe kako bi zaslužili svoj put u sledeæi život.
Mas essa vida é um campo de treino, onde temos que vencer todos os obstáculos e reveses... para merecermos o nosso lugar na próxima vida.
Želeo je ovaj život za mene.
Ele queria esta vida para mim.
Svi moramo da se nosimo sa èinjenicom da ne možemo da kontrolišemo svoju sudbinu, da nam je ovaj život odabran pre našeg roðenja.
Todos temos que lidar com o fato de não termos controle do nosso destino e que nos foi planejado antes de nascermos.
Samo ti se èini da je ovaj život stvaran jer se ne seæaš drugog.
Somente imagina que isto é a vida real porque não se lembra da outra.
Znam koliko ti je ovaj život težak, ljubavi, znam.
Sei como a vida é difícil para você, amor, eu sei.
Kaæa, znam šta ti je ovaj život uradio.
Katia, eu sei o que essa vida causou à você.
Nema èoveka koji je video to što sam ja video... ili uradio što sam ja uradio koji nije poèeo da oseæa da je ovaj život bezvredan.
Não há homem que tenha visto o que eu vi... ou feito o que eu fiz... e não tenha começado a achar que essa vida é fútil.
I naučiće da će je ovaj život snažno lupiti u lice, sačekati da se podigne, kako bi je mogao udariti u stomak.
E ela vai aprender que esta vida vai lhe acertar com força, na cara, esperar que você se levante só para lhe dar um chute no estômago.
3.1982700824738s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?